我们在使用YouTube时是不是对英语字幕实时翻译着实惊艳了一把?YouTube上面有大量的教学视频,以前看教学视频的时候一听是英语且没有字幕,内心很慌的。后来他们有了各国语言,能够实时翻译,很受用啊。可是当你在国外买一些教程的时候一般不会放到YouTube上的。那么我们应该怎么将英语翻译成中文呢?
其实我们国内就有一款很优秀的软件,字幕通
百度百科的介绍比较文绉绉:它是通过原视频字幕或语音进行识别和字幕自动编辑,为确保准确度,后期可在字幕文本框进行二次校对,若持有视频对应字幕的文本格式文件,可用导入字幕方式,直接将字幕导入视频:①通过字幕自动识别:进行字幕自动识别时,可根据情况进行选择;②通过语音自动识别:进行字幕自动识别时,可根据情况进行选择;③字幕编辑校对:自动识别后,需进行人工二次校对,在相应字幕编辑框中自行编辑即可。;④导入字幕:若持有视频的SRT文本字幕,可不用自动识别直接选择“导入字幕”然后进行确认校对即可。
说白了就是你可以通过视频播放将没有字幕的英语视频,直接实时显示出英文字母,并且也可以实时翻译成中文,中英文对照的。不需要你进行其他的步骤。你也可以使用pro版,进行修改。
因为我是Mac电脑就没法给你们截图了,之前用windows系统时用着真心好用
由于目前字幕通版本正在关闭申请通道,为了减少过的使用,目前解决乱麻方案暂时收费,需要请来这里
字幕通乱码解决方案:
https://51sozq.com/index.php?html=1
分享一个更加好用,并且免费快速生成字幕,免费翻译,合并字幕的方案。请看bilibili视频教程
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
评论(0)